Друштво за српски језик и књижевност у Хрватској

Друштво за српски језик и књижевност у Хрватској је основано 26.јуна 1998. у Вуковару, гђе му је и сад сједиште.

Еугена Кватерника 1
Телефон: +385 32 422 750
Веб страница: www.drustvozasrpskijezik.com

Контакт форма

Toggle Upper
Налазите се овде:  ПочетнаСава Мркаљ

Сава Мркаљ

 

Сава Мркаљ – Модерни реформатор српске ћирилице (235 год. од рођења и 185 год. од смрти)

savamrkalj

САВА МРКАЉ се родио 1783. у Ласињском Сјеничаку, сеоцету крај Карловца на Кордуну. Пишући о њему двјесто година касније, Гојко Николиш, војни хирург и значајна личност наше револуције, рођен у истом селу 1913, дао је својој књизи „САВА МРКАЉ“ поднаслов „Повијест о једном страдалнику“. Зашто је човјек, који је студирао филозофију и математику, који је по својој унутршњој вокацији био филозоф, који је говорио француски, њемачки, мађарски, руски, славеносербски, грчки, хебрејски и који је владао латинским, толико страдао у свом релативно кратком животу? Мркаља је задесила типична судбина свију револуционара – из темеља је уздрмао до тада устаљене погледе на на српски језик и азбуку. Шта је тај младић од двадесет и седам година видио у српском језику и писму? Видио је да дјеца ни након четири године читања из Часловца у школи не науче читати, јер су ти текстови потпуно наразумљиви. Ево како је то изгледало: „Страстију твојеју Христе страстјеј свободихом сја и воскресенијем твојим из истљенија избавихом сја, Господи слава тебје“. Видио је да тако нико не говори. Такођер је видио да у азбуци има којекаквих знакова који немају покрића у гласовима. Сјео је и забиљежио та своја запажања, те 1810. у Будиму објавио књижицу од 18 страница под саркастичним насловом „ САЛО ДЕБЕЛОГА ЈЕРА ЛИБО АЗБУКОПРОТРЕС“. У њој је поставио ДВА ПРАВИЛА, на којима и данас почивају нашa азбука и правопоис:

а/ ЈЕДАН ГЛАС ЈЕДАН ЗНАК, што српску ћирилицу чини најсавршенијим писмом на свијету и б/ ПИШИ КАО ШТО ГОВОРИШ

Још и данас и учени и неучени мисле да су та света правила Вукова!

Мркаљ је пребројио гласове у свом језику и утврдио да их има 29 (Џ није узео у обзир вјеројатно због тога што је утврдио да њега садрже турске ријечи: пенџер, оџак, џак,џеп…, премда је највећи број тије ријечи арапски и перзијски, али су их Турци унијели у Европу), а знакова је набројио 41. Дакле, вишак је био огроман. (Интересантно је да их је Николиш набројио 46, а професор Голуб Добрашиновић чак 52). При томе се посебно оборио на тврди знак „јер“ ( ъ) као најнепотребнији зовући га поспрдно „дебелим“.

Прво своје начело „један глас једно слово“ Мркаљ није потпуно остварио и био је тога свјестан, али је оставио отворена врата ономе ко ће доћи послије њега, „који ће бити бољи од мене“ како је несебично записао, чиме се показао као научник од формата. И заиста дошло је убрзо. Само четири године касније (1814) други двадесетседмогодишњак, Вук Стефановић Караџић, објавиће прву српску граматику, заокружити Мркаљеву азбуку признајући му генијалност у свему и такођер грдно пострадати.

Мркаљ је знаковима покрио 25 гласова а остала 4 је направио тако да је словима л, н, т и д додао меки знак ь да би означио њихову мекоћу: ль, нь, ть, дь. Тиме је показао генијално осјећање за природу властитог, српског језика. Своју књижицу је завршио правим револуционарним подвигом: „Зато от данас све наше правописаније под ово долази начело: ПИШИ КАКО ШТО ГОВОРИШ“.

Књижица је изазвала праву буру. У малим српским научним круговима у Бечу, Пешти и Будиму, гдје се управо спремало постављање темеља модерној српској језичкој и књижевној култури, дочекана је са одушевљењем. Она је сва била у тону романтичарске европске школе, која је народни језик и народну књижевност прглашавала једином непатвореном, аутентичном, изворном културом духа свакога народа. Јернеј Копитар, Словенац, који је Вука тако сјајно уводио у тајне језичке и књижевне културе, одмах је писао Вуку: „ Ма ко је тај Мркаљ? Ја сам на ових 18 страница пронашао више језичке филозофије, него у некој дебелој граматици“. Када је Вук, четири године касније ( 1814) објавио своју „ Писменицу“, у предговору је записао: „ Iа сад овде имаїући за намїеренье успїех Серспскога Књижества не могу друге Азбуке употребити него Меркаилову, їербо за Сербски їезик лагша и чистиїа неможе бити од ове“.

Међутим, црквене власти су на Мркаља сручиле сву своју силу, која је била знатна и која га је гонила до смрти, тврдећи да их гура у руке католицизма. Од тада он је непрестано лутао и склањао се, чак се и замонашио само да се спаси, али није помогло – неуки калуђери су га изазивали: „ Кад имаш толико сала, што не намажеш обућу?, или „ Учен си ти, оче Јулијане, али нијеси паметан, јер да си паметан, не би дошао међу нас“. Та изазивања су често и сами игумани подстицали бојећи се да би учени Мркаљ могао утицати на братсво, па ће они изгубити власт.

Све је то тањило Мркаљеве живце, па је понекад знао и насрнути на понеког таквог, те чак и у затвору завршити, гдје су га тукли и окивали као највећег криминалца. О томе Гојко Николиш пише: „ Призор је заиста ужасан. Првог српског ученог филолога и пјесника туку до те мјере да се на његовим леђима љесков штап расперјава, а затим га окивају и затварају у самицу.. Па сад и од тога садисте, некеквог обрстра Нестора, да овиси судбина пјесникова“!

Сава Мркаљ је био најобразованији филолог и пјесник филозофског тона, али се није знао изборити за своју истину – мањкало му је оно чега је Вук имао напретек, борбености и одлучности, већ се одмах одвојио од српског бечког круга, оголио се и тако изложио нападима са свију страна. Сјеме, међутим, које је тада посијао, прихватило се и остало као трајна културна баштина српскога народа.

Живот је завршио у болници за умоболне у Бечу 1833. Али није он, уз све животне невоље, боловао од те болести. Да јест, зар би он знао разговарати с Вуком, који га је посјетио петнаестак дана пред смрт и дати му своју свешчицу од десетак пјесама?. А Вуку хвала што ју је сачувао.

Седамдесетих година власти у општинском мјесту Вргину Мосту одлуче да Мркаљу подигну споменик и водећи „ хрватски“ вајар Војин Бакић већ је био направио лијепу бисту, а онда од тога није било ништа. Вјеројатно су се „другови“ били препали властите величине!

А КАКВА ЈЕ МРКАЉЕВА ПОЕЗИЈА?

Онаква какву можемо и очекивати – рефлексивна, мисаона, филозофична. Полазећи од властите тегобне судбине, он уопштава човјекову судбину у универзуму, доживљвајући је као непресталну борбу са злом, које, на велику жалост, човјек сам изазива. Пјесму, коју представљамо, написао је по „ сремачки“, што је баш чудно.

ЈАО! ЈАО! ЈАО ТРИСТА ПУТА

  • Јао! Јао! Јао триста пута!
  • Пала нам је, пала коцка љута;
  • Море зала ов’ је свет.
  • Лед и ватра, зрак, и гром, и вода
  • Звери, змије, гад од разна рода,
  • Често век нам чине клет!
  • Зло је мучносадашње поднети,
  • Зло нас бивше пече у памети,
  • Будуће већ једе нас.
  • Дневне туге рађају сне худне,
  • А сни ноћни растуже нас будне,
  • Јесмо л’ без зла који час?
  • Човек страва човеку ах! Већа
  • Гони правду, што је свију срећа,
  • Гони мир из света сав.
  • Вук не ломи мир ни веру своју;
  • Топ и картеч не привезу к боју
  • Анаконда, рис и лав.

Уз све своје заслуге, Мркаљ је остао слабо познат. Није се имао ко за то побринути, јер Срби на подручју данашње Хрватске нијесу створили своје културне институције, која би усмјеравала народни живот, као што су у Угарској створили Матицу српску. А остао је и у сјенци грандиозне Вукове фигуре, и то ће тако бити док не уђе у уџбенике на начин како заслужује.